FEDERAL PUBLIC SERVICE COMMISSION
COMPETITIVE EXAMINATION – 2005
FOR RECRUITMENT TO POSTS IN BS-17
UNDER THE FEDERAL GOVERNMENT
PUSHTO
TIME ALLOWED THREE HOURS
PART-I(MCQS) MAXIMUM 30 MINUTES
PART-I (MCQS) MAXIMUM MARKS = 20
PART-II MAXIMUM MARKS = 80
NOTE (i) Part-II is to be attempted on the separate Answer Book.
(ii) Attempt ONLY FOUR questions from PART-II. Answer must be written in the respective language except where specified in the Question paper. All questions carry equal marks.
(iii) All the parts (if any) of each Question must be attempted at one place instead of at different places.
(iv) Candidate must write Q. No. in the Answer Book in accordance with Q. No. in the Q.Paper.
(v) No Page/Space be left blank between the answers. All the blank pages of the Answer Book must be crossed.
(vi) Extra attempt of any question or any part of the attempted question will not be considered.
PART-II
سوال نمبر 2 (a) د لانديني ورکړي شوي انګرېزي عبارت په ادبي پښتو کښې ترجمه اوکړئ. (14)
(a) All of these, or such of them as are conscious of a wider than tribal patriotism, answer to the appellation Pakhtun (or Pushtun) rather than to Afghan. Among the Waziristan tribes and even among the Afridis, the consciousness is narrower still. With them it is more usual to ear a tribesman invokes political loyalties by speaking of Mizh Wazir, Mizh Mahsit, Mung Apridai, ‘we Wazirs’, ‘we Mahsuds’, ‘we Afridis’. This is because, miraculously, their tribal cohesion has so far preserved them for subjection to any Administration, whether Persian, Turk, Mughal, Afghan, Sikh or British – all have found it wise to deal with a light hand – and the tribes show this in their pride of speech and bearing.
(b) د لاندينو نه صرف د درېو په پښتو کښې ترجمه اوکړئ. (2 each)(06)
(i) Every bird likes its own nest.
(ii) To dig one’s own grave.
(iii) To live in Rome and fight with the pope.
(iv) Evil words cut deeper than the sword.
(v) Save life, save a million.
(vi) Cut your coat according to your cloth.
سوال نمبر 3 (a) د لانديني پښتو عبارت په معياري انګرېزۍ کښې ترجمه اوکړئ.(14)
تنقيد په ادب کښې د ټولو نه ګران صنف دی. ډېر کم خلق په دې قلم اوچتولی شي. ځکه په پښتو کښې مخکښې هم سوچه د تنقيد کتاب نه ؤو. د پښتو ګرانو نقادانو په هر صنف باندې اوليکل ولې تنقيد ته څوک غاړه نه ږدي. د دې کبله د پښتو ادب طالب علمان د نورو ژبو کتابونه پۀ نصاب کښې په لوستلو مجبوره دي. او د نورو ژبو دغه کتابونه په هغوئي کښې احساس کمتري پيدا کوي. د هغوئي په فرغو کښې دا خيال ځائې نيسي چې پښتو ادب نيمګړی ادب دی. د نورو ژبو په مقابله کښې هيڅ نۀ دی. دا خبره ټولو اديبانو ته چيلنج ده.
(b) د پښتو د لاندينو متلونو نه د دريو متلونو په انګرېزۍ کښې ترجمه اوکړئ. (each 02) (06)
1. اس دې دي په لس دې وي
2. تر ورځ تېرې اوبه بېرته نه جاروزي
3. باران په تيراه اوشي خر د اکبر پورې يوسي
4. خدائې به شرمولم چې ښځې به راپرزولم
5. اول يې پړ که بيا يې مړکه
6. څو چرګه په لاس ورنه کړې ملا د خدائې په رضا نه کړي تعويزونه
سوال نمبر 4 درحمان بابا اشعار زموږ په روزمره (امروزه) ژوند کښې د متلونو او مثالونو په توګه استعمالېږي. په دې حقله ستاسو څه رائې ده؟. (20)
سوال نمبر 5 فارسي دانو د حيرت ګوتې په خوله کړې– چه حميد سخن سازي کړه په پښتو کښې. د دې وينا په رڼا کښې د عبدالحميد بابا په کلام بحث وکړئ.. (20)
سوال نمبر 6 سمندرخان سمندر د شاعر په حيثيت د نظم او غزل نه علاوه تقريبا د شاعري په هر صنف طبع ازمائي کړې ده. ستاسو څه خيال دی؟ تفصيلي بحث پرې وکړئ (20)
سوال نمبر 7 ‘پښتو ډرامه’ د يو خاصې زمانې خاصو سياسي حالاتو پيدا کړی ده. ستاسو څه رائې ده. تفصيلي بحث پرې وکړئ. (20)
سوال نمبر 8 ‘چاربيته’ هم لکه د ټپې, نيمکۍ, لوبې يا بدلې يو خالص اولسي صنف سخن دی. اوپه دې کښې مشهور ملي واقعات, زاړه روايات, قصې, تاريخي داستانونه, د انبيا کرامو معجزې او د عشق و محبت قصې بيان شوی دې. د دې فقرې په رڼا کښې خونده ور بحث پرې وکړئ (20)